• 梁明德│東亞地鐵系統簡要文化史:1865年至今

    【編按】本文作者為香港理工大學應用社會科學系博士後研究員梁明德,新國際獲作者授權轉載。文章宏觀梳理1865年至今的東亞地鐵文化史,並指出地鐵不單是交通基礎設施,更是軍事防禦、「極度現代主義」與國家自豪感的象徵。歷史可以追溯自十九世紀東亞旅人對歐美地鐵的觀察,歷經日本早期建設及帝國擴張下於首爾、東北的戰略藍圖,乃至戰後國民政府的各項規劃。

    進入冷戰時期,北京與平壤主要因軍事與防空需求而推進建設;而港、台與日韓等地,則受經濟發展、都市化或政治談判驅動而大興土木。作者總結指出,這段地鐵發展史深刻折射出東亞社會對現代化與效率的極度渴望,但同時也隱含著在高度內捲的都市生活中,現代人面對龐大國家意志與機械化壓迫下的無奈與掙扎。

  • 布洛薩│茉莉樹下─加薩子民給征服者上的沉痛一課

    【編按】《茉莉樹下:加薩回憶錄》是加薩作家安海正所撰寫的沉痛見證,由台灣時報出版。自2023年10月加薩遭受無情戰火以來,無數家庭破碎,安海正的母親亦不幸於空襲的瓦礫堆中罹難。本書不僅是他對童年故鄉與摯愛親人的深切哀悼,更是對加薩人民堅韌求生、誓不與土地分離的強力叩問。

    本專文為法國哲學家阿蘭·布洛薩(Alain Brossat)為該書撰寫的推薦序,本文獲作者授權轉載。布洛薩犀利地批判了西方社會與國際強權在「民族自決」原則上的雙重標準與虛偽——長期默許以色列的殖民擴張與暴力壓迫,甚至試圖將巴勒斯坦人從歷史與地圖上抹除。他強調,巴勒斯坦人絕非單純受苦的群體或「人類的塵埃」,而是一個有著深厚歷史根基、在廢墟中依然堅守家園的偉大「民族」。期盼透過這篇專文,能引領台灣與東亞讀者跨越地緣與資訊的隔閡,直視加薩子民在殘酷迫害中所展現的不屈底蘊與生命尊嚴。

  • 安海正│抵抗,是為了存在

    【編按】本文由定居台灣的巴勒斯坦學者安海正(Dr. Hazem Almassry)撰寫,新國際獲作者授權轉載。作者深刻批判以色列建國的神話與宗教殖民本質,指出1948年的「大災難」(Nakba)並非過往歷史,而是一場從代爾亞辛村大屠殺延續至今日加薩的長期種族清洗。在西方霸權與雙重標準的掩護下,以色列企圖透過殺戮、掠奪與驅離來徹底抹除巴勒斯坦人的存在。對此,作者堅定宣告:「抵抗,是為了存在。」 面對持續的滅絕危機,巴勒斯坦人沒有妥協的餘地,無論是武力自衛、文字書寫還是記憶傳承,都是生存的必要義務。抵抗不單是為了拒絕不義的現狀,更是向世界證明巴勒斯坦民族拒絕安靜消失。安海正呼籲,世代傳播這份記憶與憤怒是巴勒斯坦人最後的防線;一旦選擇遺忘或與罪行和解,掠奪將被徹底合法化。只要堅守真相、拒絕屈服,巴勒斯坦的生命與權利就永遠不會死去。 就在這樣的日子裡,一群恐怖分子在被偷來的土地上,建立了一個流氓國家! 每年五月,以色列人都會慶祝他們所謂的「獨立」。他們在我們村莊的廢墟上空施放煙火。他們在那些曾經擁有阿拉伯名字、後來被抹去的街道上跳舞。 他們向孩子講述「一片沒有人民的土地,給一個沒有土地的民族」這類神話,彷彿我的祖父、你的祖父從未存在過;彷彿從雅法延伸到拉姆拉的柑橘園從未存在過;彷彿巴勒斯坦的城市只是一些等待被人居住的幽靈。  這個謊言巨大到侮辱人的理智,但它正是整個國家建立其上的謊言。 這個想法,在核心上就是犯罪。想像一下,一群人大多來自東歐,卻決定用一本宗教經典來證明他們有權偷走另一個民族的家園。他們的祖先是否從未踏上這片土地,並不重要。巴勒斯坦人是否已經在這裡連續生活了數百年,耕種土地、建立城市、在耶路撒冷、海法與納布盧斯那些至今仍然矗立的石屋裡養育孩子,也不重要。《聖經》告訴他們,這片土地屬於他們。 於是,殺戮、驅逐與掠奪就成了宗教工程。拖拉機被轉化成土地所有權證書,而錫安主義者則把信仰改造成一種殖民意識形態,用來替每一項罪行辯護。 他們所依據的歷史解讀,也沒有少一點扭曲。他們談論大衛與所羅門王國,彷彿那能給予他們今天驅逐此地居民的權利。即使我們暫且假設這些敘述是真實的,而這本身在歷史學界就有很大爭議,這套邏輯仍然從根本上站不住腳。 巴勒斯坦人自己就是這片土地原始居民的後代:迦南人、非利士人,以及那些在幾個世紀裡逐漸轉為基督徒、後來又轉為穆斯林的古代猶太人。DNA 不會說謊。我們才是留在這裡的人,是從未離開的人。 至於構成今日以色列多數人口的阿什肯納茲人,他們的祖先來自可薩人與歐洲改宗群體,並沒有真正把他們與這片土地連在一起的血緣關係。 即使兩千年前曾經存在一個猶太王國,這也不會給一個波蘭或烏克蘭猶太人權利,去驅逐一個在此地從未中斷生活的民族。 否則,我們也應該允許美洲原住民驅逐今日美國境內的所有人;應該把澳洲交還給原住民;應該把白人逐出南非。更諷刺的是,按照同樣邏輯,我們更應該把錫安主義者自己逐出巴勒斯坦,把這片土地歸還給它真正居民的後代,也就是我們。 錫安主義的邏輯經不起任何嚴肅檢驗。可是,以色列正是建立在這套邏輯之上,並且至今仍用坦克與戰機來保衛它。  1948年發生的事情,並不是通常意義上的戰爭。那是一場經過精密規劃與組織的種族清洗行動。 錫安主義武裝組織—哈加納、伊爾貢與史登幫—並不是在與正規軍作戰。他們襲擊的是毫無防備的巴勒斯坦村莊,屠殺婦女與兒童,以製造恐懼,迫使居民逃離。 Deir Yassin massacre就是其中最著名的例子。1948年4月9日,錫安主義武裝進入這座村莊,殺害超過一百名巴勒斯坦人,其中大多是婦女、兒童與老人。孕婦被剖腹,嬰兒在母親面前遭到殺害,房屋連同裡面的居民一起被焚燒。 這並不是孤立事件。Tantura、Lydda、Ramla以及數十座村莊與城市,都發生過類似的大屠殺。 目的非常清楚:讓巴勒斯坦人恐懼到不得不拋下一切逃命。 而我們確實逃了。超過七十五萬名巴勒斯坦人被趕出自己的家園。村莊被推土機夷為平地,以防居民返回。土地被新成立的國家透過法律沒收,用法律讓掠奪看起來合法。

G20的規則:沒人可以避開我們

G20的規則:沒人可以避開我們 ◎崔紫劍      【摘要:歷史上從來沒有說像這次一樣,有那麼多發展中國家參與。此次峰會發展中國家參與,是我們的態度表達:人類命運共同體的提法,不是簡單的口號,就像一帶一路不是說說好玩兒的一樣。我們作為世界上最大的發展中國家,理應為發展中國家謀求更多的國際話語權,謀求更多參與國際事務的權力……】      

Read more

TPP協定到底隱藏些什麼?

【TPP 判讀】 TPP協定到底隱藏些什麼? ——白宮顧問:我們被禁止講出我們具體看到的內容 ◎邁克爾‧韋塞爾(Michael Wessel)著 ◎蔡雪青 譯     「你需要告訴我的是這個貿易協議何處有問題,而不是指出25年前通過的協定有甚麼問題。」歐巴馬總統最近表示,他對於針對跨太平洋夥伴協定(Trans-Pacific Partnership , TPP) 的批評感到挫折。其實,他說的沒錯。輿論上對於TPP的批評都很模糊。可是,這是故意操作出來的。任何一個看過協定文本內容的人,如果公開任何看到的內容,就可能會被判刑。本人看過提供給政府顧問的協定文本,也曾經向歐巴馬總統提出很多意見,指出這個貿易協定會如何傷害我們的國家。可是,我不能告訴你我批評的是甚麼。 我可以告訴你,伊莉莎白‧華倫(Elizabeth Warren)的批評是對的。我們真的需要擔心這個協定在隱藏甚麼。更值得擔心的是,歐巴馬總統連向有職責提供諮詢服務的專業人士都不公開資訊。     ▲歐巴馬政府對待那些提出TPP會造成甚麼損害的人並不公平  

Read more

TPP的謊言

【TPP判讀】 TPP的謊言 ——亞洲勞動者權益會因加入跨太平洋夥伴協定而改善? ◎史蒂芬‧格林豪斯(Steven Greenhouse) 著 ◎蔡志杰 譯     美國總統歐巴馬(Barack Obama)宣稱,美國政府所提倡的、與越南等其他國家建立的夥伴關係,可以促進這些國家的勞動保障,但這項宣稱並不為勞動議題專家所接受。 民主黨籍的國會議員與工會團體,近日猛烈地抨擊歐巴馬總統對於跨太平洋夥伴協定的主要論點:協定有助於提高越南及其他若干亞洲國家的勞動者保障。     ▲在美國主宰之下,勞動者的權益不會因為加入TPP而改善  

Read more

大規模,大黑箱,大風險

【TPP判讀】 大規模,大黑箱,大風險 ——跨太平洋夥伴協定(Trans-Pacific Partnership)的影響  ◎林正慧 編譯     TPP是由環太平洋的十二個國家所簽訂的「自由」貿易協定。目前「第一輪」締約國為汶萊、智利、新加坡、越南、馬來西亞、日本、紐西蘭、澳洲、加拿大、美國、秘魯、墨西哥。總共約佔全球生產總值的40%,是亞太地區最大的經濟整合體。 TPP全文在歷經多年的閉門祕密協商之後,終於在2015年11月公諸於世。全球的社運團體公開譴責此貿易協定的內容比他們原先設想的還要糟糕。      

Read more

什麼是TPP?TPP如何擴大智慧財產權的保護範圍?

【TPP 判讀】 什麼是TPP?TPP如何擴大智慧財產權的保護範圍?     ◎電子前線基金會(Electronic Frontier Foundation, EFF)著 ◎鄭亘良 編譯         一、什麼是跨太平洋夥伴協定(Trans-Pacific Partnership Agreement, TPP)? TPP是個祕密、跨國的貿易協定,其威脅在於把更具為嚴苛的智慧財產權法令擴展至全球,重新制定智慧財產權執行的國際規範。包括兩個主要問題:  

Read more

邁向新國際?

邁向新國際?[1] ◎麥可‧洛威(Michael Löwy) ◎譯:鄭亘良   【編按:自從2001年首屆「世界社會論壇」在巴西愉港﹙Porto Alegre﹚舉行以來,於今邁入第15年,2016年的世界社會論壇於8月9日到14日在加拿大蒙特婁舉行。媒體普遍以「另類全球化」來指稱世界社會論壇所帶動的新一波世界公民運動風潮。這是全球非政府組織和各進步團體與個人匯聚、反思的巨大工作室,大家齊聚一堂,共同檢討當今被市場邏輯和新自由主義宰制的世局,探尋社會發展和人性開展的空間。 世界社會論壇以及從其擴衍出來的區域性、議題性的各種社會論壇,已發展成為抗拒資本帝國主義、反對軍事霸權武力擴張的大本營。整體來看,世界社會論壇迄今所開展出來的,已是一種新的政治文化,一種新的世界觀,透過自主集會、思辯、抗爭,凝聚成一種世界公民的團結意識,將全球化的議題化為社會抗爭的主軸,並藉此吸納、動員更多的群眾參與到思想與鬥爭的行列。這些年來,參與到另類全球化運動的鬥士,在持續的抗爭中凝結成具體的訴求,已發展出超越族群、地域、宗教、性別隔閡的跨界合作模式。和平運動、女權運動、環保運動、農民運動……的參與者在論壇中交遇,相互交換經驗,豐富彼此的抗爭策略,在互動、互助的團結意識下,打造改變社會、改變世界的力量。另類全球化運動的這一股力量將開展出什麼樣的世局,值得我們更密切的關注。《新國際》今日特刊登《邁向新國際》一文,檢視世界社會論壇的國際主義性質。感謝《新國際》特邀譯者鄭亘良忠實暢達的翻譯。】     第一國際在1864年於倫敦成立,馬克思是成立宣言的作者,他以那句著名的話來替宣言結尾:「工人的解放將會是工人自己的事情。」  

Read more

是「錢主」,還是「民主」?

是「錢主」,還是「民主」? ——西方民主選舉中的投票悖論 ◎丁一凡           近期,美國大選進入白熱化階段。兩黨內部候選人產生及兩黨候選人的爭奪如火如荼,但同時又亂象頻出。從某種意義上說,此次大選成為近年來美國選舉制度弊端的集中體現。在以“投票”作為民主象徵的美國,民主制度何以走入當前歧途,值得深思。    

Read more

在文字的晴空下

在文字的晴空下 ◎邱振瑞     【編按:1945年8月6日,第二次世界大戰末期,美軍於廣島投下第一顆原子彈;三天之後,第二顆落在長崎。8月15日,天皇宣布投降。「這一天,日本的各大報紙上,紛紛以醒目的版面篇幅,並以崇高的悲劇性的詞語,又不失莊嚴立場來呈示這個嚴酷的歷史事實。」小說家邱振瑞以文學的筆觸描述當年日本戰敗後的社會場景,對於日本何以使用「終戰」一詞來描述戰爭之結局,也有細膩的解析。邱振瑞目前任教於中國文化大學中日筆譯班。著有小說《菩薩有難》、《來信》;另有鶴見俊輔《戰爭時期日本人精神史》等多部譯作。】     一九四五年八月十五日,對於這個日子有深刻體驗的日本國民而言,內心遭逢到兩種極端力量的撕扯,而且情感上的震撼多於悲泣的纏繞——昭和天皇宣詔戰爭結束。這一天,日本的各大報紙上,紛紛以醒目的版面篇幅,並以崇高的悲劇性的詞語,又不失莊嚴立場來呈示這個嚴酷的歷史事實。每次讀到這段歷史,我愈發覺得日本語的修辭真是深奧,它宛如迷宮般的曲折難測,若沒有全面掌握真正的歷史狀況,以此作為辯證的基礎,僅依憑字面的意思去理解,有些時候往往看不清實相,最後順乎自然地被帶往沒有價值判斷色彩的中性詞義的地帶了。相較於「終戰」和「戰敗」這兩個名詞,對於語言機敏的人都看得出,前者在努力維持著敗者的尊嚴形象,而一旦明確承認戰敗,等於對全體國民的心理給予更大的打擊,還必須肩負起更龐大的道德責任。因此,基於日本傳統的語法習慣,這樣的措辭自然能獲得正當性的身分,留給眾多的敗者們自我療傷的空間。而即使在最私密的領域裡,這個中性的修辭在日本作家的日記裡,同樣沒有逾越這個界限。儘管如此,當我們努力走出那片由修辭構築出來的密林曲徑,我們仍可看見日本戰敗後的社會場景,尤其是日本作家的讀書狀態,他們在艱困危險的戰爭時期,如何歡快地煮字療飢,如何用文字溫潤苦悶的靈魂。  

Read more

西方政體已出現制度性危機

西方政體已出現制度性危機 ◎何亞非         當今世界變化很快,有點像萬花筒,令人目不暇接。 2008年全球金融危機過去八年了,世界經濟依然增長乏力,系統性金融風險處處累積,債務危機持續在歐洲、日本和一些發展中國家發酵。在新工業革命和資訊革命疊加的今天,美國推崇的經濟新自由主義已經失去市場,各國普遍都在探索新的經濟發展模式和發展道路,並在思考政治體制的有效保障作用。  

Read more