*編按:本文為鍾喬臉書分享之文,新國際獲作者授權轉載。詩人鍾喬紀錄了其與安海正一家的情誼,並推介其新書《茉莉樹下:加薩回憶錄》。藉著引用安海正之詩句,展現邊陲世界抵抗霸權的精神。面對家園被毀的哀慟,他以「悲喜如一」的哲思體現穆斯林悲天憫人的襟懷。 我邀 Hazem 與 Amel 夫妻和孩子,這個星期來訪;也想和他談談,他今年將在<時報出版公司>印行的第一本中文新書:【茉莉樹下:加薩回憶錄】裡的種種生命記憶與巴勒斯坦論述。 他是我在台灣唯一認識的加薩學者,學識淵博外,犀利的批判性論述,亦含深切的反思與深刻的詩意,常帶給我內在另類的召喚,並從隻字片語中體現他的決然與反抗。 而後,便會想起去歲在西門町2號出口,聲援巴勒斯坦的集結中,他女兒的登台朗讀自己寫的抗議聲明;一旁的弟弟多麼勇氣的雙手舉起抗議的牌子!薩一家人,茉莉樹下的精神,就是邊陲世界抵抗霸權的召喚! 於是,當我向他提及,我相信知識轉化為力量時,將對你被轟炸滅絕的家園,帶來未來的正義;或許,也將體會到弘一大師所言:悲欣交集的深切。 他會在回覆訊息時,向我說:無論誰探索生命的真實,悲傷和快樂都將如出一轍(Whoever explores the reality of life, sadness and happiness will be alike)。 我總感受到這是穆斯林的一種悲天憫人,與世界其他受難者同在的襟懷!前幾天,他寄來一首歌,是加薩一位歌手唱的流離失所之歌;一如在廢墟中譜出的殘酷詩行! 我想向他說些慰藉的話;但,我沉默了!來聆聽加薩歌手 Ma Drina
【21世紀社會主義系列1 】拉丁美洲21世紀社會主義
【21世紀社會主義系列1 】拉丁美洲21世紀社會主義:經由創新來防止錯誤 文■瑪塔.阿內克(Marta Harnecker) 譯■阿偉 (2011.08.24《新國際》) 20年前,拉丁美洲與全球的左翼勢力普遍陷入到一困頓的時期。柏林圍牆給推倒;蘇聯迅速跌入深淵,而且在1991年年底截然瓦解。中美洲尼加拉瓜於1979年上台的「桑定革命」政權(The Sandinista Revolution)頓失後盾,也於1990年2月敗選下台。中美洲其他各地游擊隊伍,也因新的國際形勢而只得散解。當時,唯一仍在揮動革命旗幟的國度,是古巴;雖然所有徵兆都指向它的末日屈指可待。面對這種情況,我們很難想像在往後短短20年間,左翼領導人紛紛在拉丁美洲大多數國度重新上台。
Read more